تبليغاتX
شعر ملایر malayer poem
شعر ملایر malayer poem
اشعار تازه و نقد و بررسی
نگاهی نوین به اسامی کهن
توجه:در موقع نوشتن نظر چنانچه نظرتون ثبت نشد با تغییر مختصری در اسم تون نظر شما ثبت خواهد شد

دوستاني كه مايلند كتاب و مجموعه ی اشعارشون در اين وب معرفي بشه لطف کنن ويك نسخه از كتابشون رو به آدرس ذيل ارسال بفرمایند:

تويسركان : صندوق پستي 151-65815

 

مطالب اين پست شامل :

 

1- من و تو نداریم (شعری از خودم )

2- معرفی کتاب : نگاهی نوین به اسامی کهن

(در شهرستان میانه)

تالیف : جناب آقای دکتر فیروز سیمین فر

.........................

 

1- من و تو نداریم (شعرخودم )

 

نبضت را می گیرم

 

نیمه شبی که پرندگان جلد دلم

 

عاشقانه همدم ماهت می کنند

 

نیمه شبی که سرشاری دوست

 

 "از جدایی ها شکایت می کند " و

 

جمیع دنیایی که دلت را رژه می روند

 

حلال و زلال تا ماه!

 

 ¤¤¤¤

 

داری قربتاً الی الله هذیانی می شوی به نیت شعر و ترانه

 

بـیـمـاری آشنا و غریبه سرش نمی شود

 

_ : "جز دلم

 

 کاو ز ازل تا به ابد عاشق رفت ..."

 

¤¤¤¤

 

نبضت را

 

با دو پنجه گرفته ام

 

هفت بند تنهایی من ، نی عزیز و محجوبم

 

به غم نان نرسیده حرام می شوی و

 

ما می مانیم  و این همه پرنده ای که می خوانند :

 

" دل خوش سیری چند "

 

 

2- معرفی کتاب : نگاهی نوین به اسامی کهن

مولف : دکتر فیروز سیمین فر

ویراستار : مهندس زهرا سیمین فر

ناشر : نشر اختر

این کتاب ارزشمند که در سال جاری به چاپ رسیده ، در 358 صفحه و با قیمت 3500 تومان عرضه شده است .در این کتاب جناب دکتر سیمین فر اسامی مناطق و آبادی های شهرستان میانه را گرد آوری کرده و با تلاش بسیار زیادی کوشیده اند تا این اسامی را ریشه یابی کرده  و معانی آنهارا مستدل و قابل قبول ارائه دهند . بی شک این عزیز سختی ها و هزینه های زیادی را متحمل شده اند تا این مجموعه ارزشمند به شکل یک کتاب قابل عرضه باشد، من جمله اینکه هم تحقیقات محلی و پرس و جوهای لازم را به عمل آورده و هم ده ها کتاب و روزنامه و مراجع و منابع مختلف را کاویده تا کتابی مستند و علمی را بوجود بیاورند(دست کم 40 مرجع) .مطالعه و تحقیقی که بدون عشق وافر و دل سوزی فراوان به منصه ظهور نمی رسید .

 کشور عزیزمان همیشه با داشتن فرهنگ ها و زبان های مختلف نه تنها دچار تجزیه طلبی قومی و فرهنگی نشده بلکه اقوام مختلف با نگاه ها و ابتکارات و خلاقیت های بارز خودشان منجر به باروری و سرافرازی این آب و خاک شده اند . ارتباط زبانی –فرهنگی با سایر زبان ها تاثیر متقابلی داشته و دارد. بطوریکه کلمات متعددی از ترکی به فارسی و از فارسی به ترکی راه پیدا کرده اند . کلماتی  مثل یالقوز، یورتمه ، ییلاق ، قشلاق و ... از این قبیل کلماتند که به قدری در بخش های مختلف زندگی و فرهنگی تکرار شده اند که حالا جزئی از زبان فارسی به شمار می روند .شاعران دو زبانه ( و گاهی چند زبانه ) یکی از حلقه های این ارتباط ها به شمار می روند . و دانستن و داشتن مرجعی که بشود به این لغات رسید بی شک در فرهنگ لغات مد نظر بوده ولی همه ی  احتیاج یک محقق را شاید نتواند بر آورده کند. خصوصا که اگر تخصصی تر بخواهد دنبال شود . این کتاب نه تنها برای عزیزان میانه ای بلکه هم برای ترک زبانان و هم فارس زبانان بی شک قابل استفاده بوده و جذابیت های خاص خودش را دارد . بسیاری از نام ها و کلمات هستند که امروز برای آنها معنی مشخصی نداریم .حال اینکه این کلمات مواریث زبان های کهن و فرهنگ های باستانی ما هستند که متاسفانه دسترسی کامل به آنها در حال حاضر میسر نمی باشد .نام بسیاری از شهر ها ی معروف از این جمله است . یعنی رسیدن به حقایق کهن و باستانی تنها با نقب زدن و حفر زمین های مناطق باستانی نیست و یکی از منابع فوق العاده ارزشمند همین منابع زبانی هستند .به عنوان مثال خدای کهن چین زمانی خورشید بوده با تلفظی نزدیک به سین که این الهه رد پایی تا فرهنگ قوم و تمدن میو ها دارد یعنی تمدن بسیار کهن و از دست رفته ای که بین صحرای مغولستان و تا هند گسترش داشته است ، و سان در فارسی پهلوی هم گاهی به این معنا به کار رفته که بنا به قولی سان دژ سانین دژ که به تدریج سنندج شده شاید رهگذری به این تمدن داشته باشد شاید هم نه اما از این مشابهت ها و قیاس و تحقیق بی شک دست خالی کسی بر نمی گردد. امید که جناب دکتر سیمین فر عزیز دامنه تحقیقات خودشان را گسترش داده و از رهگذر کلمات آرکائیک آذری نقبی به زبان پهلوی بزنند و از دستاورد ارزشمند شان مثل این کتاب گرانسنگ برخوردار باشیم

علاقمندان می توانند از طریق دو وبلاگ ذیل با این عزیز در ارتباط باشند :

http://dr-siminfar.blogfa.com

http://wessal.blogfa.com

 

در پست های آینده مجموعه های ذیل معرفی می شوند:

 

 1- داوود در حنجره داشت (سروده جناب مصطفی فخرایی )

2- من المثنی منم ( سروده جناب سعید نصار یوسفی )

3- بهار باغ همسایه (سروده جناب ذوالفقار شریعت )

4- بودا بمان به خاطر نیلوفران باغ (سروده جناب نیما سیفی مقدم )

|+| نوشته شده توسط دكتر داود بیات در شنبه سیزدهم مهر 1387 ساعت 1:7 قبل از ظهر |






Powered by WebGozar

موسيقي


RSS

All Rights Reserved 2006 © By davoodb.blogfa.com

>


مركز آموزش ايرانيان
: نويسنده وبلاگ
دکتر داود بیات
: آيدي من
dbmanizan @yahoo.com
: آدرس وبلاگ
htttp://davoodb.blogfa.com
: با تشکر از
naser saremi @baktash
: آيدي ناصر صارمی
nasersaremi@YAHOO
در ضمن نظر در مورد وبلاگ يادتون نره
بازم به وبلاگ ماسر بزنيد
* پــــــــــــــــا يـــــــــــا ن *




منتظرت می مانم به شرطی که عمر کم نیاورد